El latinista irredento
Sobre latín y mucho más
Actualizado: hace 20 mins 39 segs
Jue, 08/05/2008 - 19:08
Podemos leer en la introducción que Francisca Moya (1986: VII) hace a su edición de las Heroidas las siguientes palabras:
Solamente Ovidio, el poeta del amor, el magistral conocedor del alma humana y de la psicología femenina, el poeta a su vez más alejandrinizante de Roma, tras la experiencia elegíaca de Galo, Tibulo y Propercio, pudo crear una obra como sus Heroidas, destinadas a un éxito inmediato e imperecedero.
Páginas más adelante, la editora se expresa sobre Ovidio en parecidos términos que, en realidad, son reflejo de una communis opinio filológica (1986: XXII):
Pero esto [i.e., que todas las Heroidas son iguales y, en consecuencia, carecen de mérito] es incierto. Necesariamente tiene que haber coincidencias debido a que el amor y su modo de manifestarse y expresarse no son muy diferentes incluso en personas y épocas distintas. Es un sentimiento universal del alma humana, y Ovidio conoce bien el alma de los hombres y en especial la de las mujeres.
Esto me hace preguntarme algo sumamente simple, y nada original: ¿por qué no ver cómo presentan los hombres a las mujeres cuando las hacen hablar en primera persona? ¿Es inevitablemente cierto que nuestro análisis es siempre el mismo y que reflejamos la realidad del arquetipo como si la realidad misma no fuera una suma cambiante de percepciones? ¿Existe un punto de vista inexorablemente unido a una condición sexual? Preguntas, preguntas, preguntas.
Entrando en materia: ¿por qué este tipo de cartas?
Leamos lo que Duby y Perrot (1993: 25) nos dicen en su introducción al volumen I de la Historia de las mujeres:
…Hay géneros que se admiten: la escritura privada, especialmente la epistolar, que nos ha entregado los primeros textos de mujeres, como las cartas de las pitagóricas (…), y las primeras obras literarias (madame de Sévigné), antes de que la correspondencia convertida en deber femenino ordinario se ofreciera como venero inagotable de informaciones familiares y personales…
Un poco más abajo, vuelven a la carga (Duby - Perrot 1993: 26):
Por el contrario, hay dominios casi vedados: la ciencia, cada vez más la historia, y sobre todo la filosofía. La poesía y la novela constituyen desde el siglo XVII el frente pionero de las Preciosas, conscientes de la apuesta que representa el lenguaje. A partir de entonces, no se trata tanto de escribir como de publicar, y con el verdadero nombre. El uso del anónimo y los seudónimos enturbia las pistas que, de esta suerte, se cubren así del polvo de obras cuya mediocridad y redundancia moral plantean la cuestión de las coerciones que la virtud ejerce sobre la expresión. Escribir, sin duda, es en sí mismo algo lo suficientemente subversivo como para atreverse a la impugnación o a la audacia formal.
O sea, que Ovidio planea una extraña relación epistolar: como son mujeres, escriben cartas a sus amantes; pero no son cualquier tipo de carta privada (litterae), sino la del tipo específico que espera ser publicada (epistulae) y es, en consecuencia, un producto literario.
¿Un hombre poniéndose en el caso de mujeres, escribiendo lo que se espera de ellas y con una forma literaria inesperada?
Éste es mi Ovidio. Al cien por cien. Seguiremos contando cosas.
Etiquetas de Technorati: Ovidio, Heroidas, gender studies, literatura latina, epistolografía, poesía

Sáb, 19/04/2008 - 17:58
Leo en el blog de pickthebrain.com las cinco reglas que estableció George Orwell para escribir con eficacia (están en www.papelenblanco.com, si se quiere consultarlas en español). Proceden de uno de sus grandes ensayos, titulado Politics and the English Language (1946).
Son simples, comprensibles y fáciles de entender. Quizá por eso casi nadie se atiene a ellas, y mucho menos cuando de lo que se trata es de rellenar espacios en los medios de comunicación hablando sin contenido (’quackspeaking’, en la jerga de la novela 1984). Ahí van, con mi traducción:
Never use a metaphor, simile or other figure of speech which you are used to seeing in print - Nunca use una metáfora, un símil u otra figura retórica que esté acostumbrado a ver impresas.
¿Por qué lo dice? Se refiere a la perseverancia de las imágenes verbales en la lengua de los escritores malos o novatos. Cuando se pone de moda una expresión, todo el mundo se lanza a repetirla sin criterio, simplemente respondiendo a la costumbre. Pero escribir, como hablar en público, necesita una tarea previa de procesamiento intelectual: no es que se deba buscar la novedad por sí misma, pero sí que se tienda a diferenciarse de lo habitual.
Never use a long word where a short one will do - Nunca use una palabra larga cuando una corta le sirva igual.
¿Pueden las personas interaccionar? Pues tengo para mí que lo que hacen es relacionarse. ¿Gastronomizamos o comemos? Aquí habla del defecto del sesquipedalismo (en latín, sesquipedalia verba, palabras de un pie y medio de largo), referido a los casos en los que parece que una palabra es más adecuada si es más larga. Puede verse un ejemplo en el post El inventario infame de la hipercorrección, publicado en Gazapping.
If it is possible to cut a word out, always cut it out - Si es posible eliminar una palabra, elimínela siempre.
En la teoría retórica clásica, una de las virtudes principales es la brevitas, la brevedad. Puede enunciarse de acuerdo con la máxima conversacional de H.P. Grice: no decir más de lo necesario ni menos de lo imprescindible. El ejemplo más claro de moda tonta es el loqueo, que aparece constantemente, incluso entre quienes viven de hablar en público, cuando saltan con cosas como esta del diario Marca: "Paco Buyo sabe lo que es perder la Liga"… un qué diría lo mismo, y hasta mejor.
Never use the passive where you can use the active - Nunca use la pasiva cuando pueda usar la activa.
Si entendemos lo anterior, también este consejo. Se trata de seguir la regla general de la brevedad, aplicada ahora al caso de la voz pasiva, que sólo consigue complicar las cosas y hacer que el receptor se líe.
Never use a foreign phrase, a scientific word or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent - Nunca use una expresión extranjera, un vocablo científico o una palabra de jerga si puede encontrar una equivalencia en su lengua cotidiana.
Desde luego, podríamos vernos abocados al weekend con apetencias de quedarnos en decúbito supino en vez de lo que es darle a la rosca, pero sería más fácil decir que pasaremos el fin de semana tumbados y olvidados de conducir… ¿o no?
Break any of these rules sooner than say anything barbarous - Rompa cualquiera de estas reglas antes que decir nada bárbaro.
El barbarismo (en latín, barbarismus, del griego βαρβαριςμ?ς es, según la Real Academia Española, la: "Incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios". Hay una interesante lista de barbarismos en, cómo no, la Wikipedia.
El corolario de sus consejos, no necesita ni comentario:
These rules sound elementary, and so they are, but they demand a deep change of attitude in anyone who has grown used to writing in the style now fashionable. One could keep all of them and still write bad English, but one could not write the kind of stuff that I quoted in these five specimens at the beginning of this article.
Estas reglas suenan elementales, y lo son, pero requieren un profundo cambio de actitud en cualquiera que haya crecido acostumbrado a escribir en el estilo que se lleva hoy en día. Se podrían conservar todas y seguir escribiendo en mal inglés, pero no se podría escribir el tipo de cosas que acabo de mencionar en los cinco consejos del principio de este artículo.
Seguro que, con esta mínima preceptiva, escribir y hablar en público serán más fáciles. El problema es que quien las sigue se enfrenta con el peor de los miedos: que los demás se den cuenta del enorme vacío intelectual que se extiende entre una y otra oreja.
Etiquetas de Technorati: retórica, oratoria, hablar en público, preceptiva, sesquipedalismo, voz pasiva, barbarismo, Orwell

Mar, 18/03/2008 - 14:05
Sin gente como él, la Internet latina habría podido no existir. Reproduzco la nota que ha aparecido en The Stoa Consortium:
Ross Scaife (1960-200
March 18th, 2008 by Dot Porter
Allen Ross Scaife, 47, Professor of Classics at the University of Kentucky and founding editor of the Stoa Consortium for Electronic Publication in the Humanities, died of cancer on March 15, at his home in Lexington, Kentucky.
Ross was born in Fredericksburg, VA on March 31, 1960. He graduated from the Tilton School in Tilton, New Hampshire in 1978 and from the College of William and Mary in 1982 with a major in Classics and Philosophy. He earned a PhD in 1990 in Classical Studies at the University of Texas at Austin. In 1988 he participated in the summer program at the American Academy in Rome, and in 1985 was awarded a Fulbright Fellowship for a year of study at the American School of Classical Studies in Athens, Greece.
From 1991 to the time of his death, Ross was on the faculty at the University of Kentucky in the Department of Modern and Classical Languages, Literature, and Cultures where he taught courses on women in the ancient world, Greek art, Aristophanes, and the Greek historians, as well as Greek and Latin language courses.
A pioneer in using computer technology to advance scholarship in the humanities, Ross is perhaps best known as the founding editor of the Stoa Consortium for Electronic Publication in the Humanities. The Stoa, established in 1997, set the standard for Open Access publication of digital humanities work in the classics, serving as an umbrella project for many diverse projects that provide functionality, and have requirements, not supported by traditional (print) publishers. In addition to providing Open Access publication for the work of other scholars, Ross strived to make his own work (and the raw materials behind that work) available freely to others. He was the co-creator of Diotima: Materials for the Study of Women and Gender in the Ancient World and of the Neo-Latin Colloquia collection, both of which are published on The Stoa.
According to his principled belief in Open Access, Ross was always a stern critic of models of scholarship that were needlessly exclusionary in their presentation or implementation. He firmly believed in the potential afforded by technology to bring the highest levels of scholarship to the widest possible audience, and in the obligation of learned societies to make their work freely available to all interested readers.
Ross’s influence is most noticeable in his long-standing belief in the power of collaborative work. With humor, generosity, and a keen editor’s discretion, he worked throughout his career to build working relationships among an international circle of collaborators, for his own projects, as well as for others. As a founding editor of the Suda On Line, a web accessible database for work on Byzantine Greek lexicography, Ross helped to build a framework that allowed a large number of people to work together on a single edition. SOL was founded in 1998 at a time when such large-scale collaborative editing was rare, if not unheard of. The influence of the SOL is still being felt as the next generation of collaborative editing tools are being developed. Ross had long-term associations with Harvard’s Center for Hellenic Studies, the Perseus Project, and more recently with the Digital Classicist. Those who knew him will remember him for his generosity and willingness to offer advice, and for his ability to see connections and build bridges between projects and people.
Most recently, Ross was instrumental in forging the collaboration that resulted in the high resolution digital imaging of the Venetus A, a 10th century manuscript of the Iliad located at the Biblioteca Marciana in Venice, and was a co-Principal Investigator of project EDUCE, which aims to use non-invasive, volumetric scanning technologies for virtually “unwrapping” and visualizing ancient papyrus scrolls. Since July, 2005 Ross has been the director of the Collaboratory for Research in Computing for Humanities, a research unit at the University of Kentucky which provides technical assistance to faculty who wish to undertake humanities computing projects, and to encourage and support interdisciplinary partnerships between faculty at UKY and researchers around the world.
His many interests included sailing in the Northern Neck of Virginia, hunting, cooking, woodworking, and photography.
Ross was the proud father of three sons, Lincoln (16), Adrian (13), and Russell (9). In addition, Ross is survived by his wife, Cathy Edwards Scaife, his parents, William and Sylvia Scaife, and three siblings, Bill Scaife, Susan Duerksen, and John Scaife, as well as their spouses and children.
A local memorial service will be announced at a later date. Memorial donations may be made to the Swift/Longacre Scholarship Fund which provides support for students of classical studies at the University of Kentucky. Please make checks payable to the University of Kentucky and send in care of Dr. Jane Phillips, Department of MCLLC, 1055 Patterson Office Tower, University of Kentucky, Lexington, KY 40506-0027.
Etiquetas de Technorati: ross scaife, obituarios, nuevas tecnologías

Vie, 29/02/2008 - 14:19
El otro día, recibí un correo electrónico de un ex-alumno de Retórica. Me preguntaba qué pensaba del debate entre Zapatero y Rajoy y si alguno de los dos aprobaría la asignatura. Me ha gustado la pregunta, aunque no espero decir nada demasiado nuevo. Doctores tiene la Iglesia, y hay opiniones para todos los gustos.
¿Qué es un debate?
Empecemos por definir lo que vamos a tratar. No nos ayuda demasiado el Diccionario de la Real Academia:
Debate (De debatir). 1. m. controversia (? discusión). 2. m. Contienda, lucha, combate.
Sobre todo, si tenemos en cuenta que tampoco nos aclara nada acudir al hiperenlace de la controversia:
1. f. Discusión de opiniones contrapuestas entre dos o más personas.
Habrá que buscar otras fuentes, a ver si nos enteramos de algo. Por ejemplo, si nos vamos a la Wikipedia, leeremos:
El debate es un acto propio de la comunicación humana que consiste en la discusión acerca de un tema polémico —llamado premisa o moción— entre dos o más grupos de personas. Es de caracter argumentativo, y es guiado por un moderador. Los debates no los gana necesariamente quien tiene la razón, sino quien sabe sostener mejor sus ideas.
¿Quién configura el auditorio del debate?
Según esto, se trataría de una actividad de confrontación de ideas ante un público y con un mediador que pone paz. Es importante ver esto con claridad, ya que de ahí surgen unas cuantas cuestiones que no deberíamos dejar pasar:
- Hay dos personas que oponen sus puntos de vista, lo que implica que se busca la diferencia, no el acuerdo
- El auditorio de sus respectivos discursos no es el contrario, sino el público, lo que implica que:
- No se busca convencer al rival
- No es imprescindible prestarle demasiada atención
- No hace falta gastar tiempo en rebatirlo
Es más importante mirar a la cámara que al contrario
La imagen física debe ir asociada a los factores que definen la telegenia
El objetivo de un debate es… no perderlo
¿Para qué sirve el debate?
Pensemos un poco:
- ¿Para llegar a un acuerdo con el otro? NO
- ¿Para convencer al otro? NO
- ¿Para convencer a tus incondicionales? NO
- ¿Para convencer a los incondicionales del otro? NO
Visto esto, me da la impresión de que el objetivo último del debate es convencer al corto número de personas que no tienen decidido su voto y que está esperando hasta ver cuál de los candidatos parece tener, no las ideas más claras, sino la mayor probabilidad de llegar a gobernar.
Esta matización debe ser contemplada como algo importante: no es convencer a los indecisos para que me voten; es convencerlos de que se va a ganar y, en consecuencia, hacer que voten por un simple prurito de utilidad.
Si esto es cierto, entonces habrá que pensar que el debate tiene la misma función que las cuñas informativas en las que se da información de un mítin, o que las vallas publicitarias, o que los medios de comunicación autoproclamadamente independientes, o que la propia campaña electoral: inclinar a los indecisos.
Corolario
El debate se gana luchando por el centro político o, mejor aún, por quienes depositan el voto menos ideologizado.
¿Qué veremos en el próximo debate?
No sabiendo si tendré tiempo de escribir otro post, apuesto por lo siguiente:
- Programa: en el primer debate, se centraron los dos en el análisis del pasado, lo que implica que guardan munición para el próximo lunes, y esa munición puede ser de dos tipos, supongo:
- Propuestas
- Descalificaciones, pero ésta es menos probable, toda vez que el que más insulte mostrará ser el más débil
Imagen: pulirán los elementos que les achacaron como defectos, del tipo de mirar demasiado el cronómetro, usar un vestuario diseñado por enemigos, adoptar conductas demasiado agresivas, no dirigirse a la cámara cada vez que toque intervenir…
¿Quién ganó el debate?
Evidentemente, las cadenas de comunicación que lo retransmitieron (buenos ingresos por publicidad) y los medios que lo van glosando, que así consolidan a su público y aumentan la percepción de seriedad que se tiene de ellos.
…¡Ah! Que te refieres a qué candidato ganó, si Zapatero o Rajoy. Para gustos, colores.
Etiquetas de Technorati: debate político-electoral, retórica, elocuencia, imagen del orador, ethos, persuasión, discurso, enseñanza de la retórica

Jue, 14/02/2008 - 21:01
Ya sabemos que, según la Wikipedia, un mapa mental es:
…un diagrama para representar palabras, ideas, tareas u otros elementos enlazados y dispuestos radialmente en torno a una palabra o idea centrales. Se usa para generar, visualizar, estructuras y clasificar ideas, y también como ayuda para el estudio, la organización, la resolución de problemas, la toma de decisiones y la escritura. Se trata de un diagrama centrado en una imagen y que representa conexiones semánticas o de otro tipo entre fragmentos de información. Al presentar estas conexiones de manera gráfica, radial y no lineal, favorece una aproximación al estilo de la tormenta de ideas a una tarea organizativa dada…
Muy bonito, y más cuando nos cuentan las utilidades de los mapas mentales para la docencia, que las tienen, sobre todo si, encima, nos enseñan a hacerlos bien. Ahora bien, yo siempre defiendo que la diferencia entre un friki y un profesional es que el friki se lanza como loco a adoptar lo último de lo último, mientras que el profesional piensa primero para qué le puede servir eso, lo prueba, lo evalúa y decide.
El problema aparece cuando tenemos que decidirnos por un programa que nos ayude a trazar mapas mentales. Hay muchísimos, incluso demasiados. Entre la maraña de programas, he terminado decidiéndome por uno que tiene una indudable ventaja para los aficionados a la web 2.0: en realidad, ES una utilidad 2.0
No voy a hacer publicidad. Sólo diré que permite importar mapas hechos con otros programas, almacenarlos en un servidor externo, trabajar sobre ellos sin medios de almacenamiento, exportarlos a imagen, html, xml, pdf, jpg, png… Es una auténtica chulada.
¿Que cómo se llama? La curiosidad mató al gato… Bueno, ahora que he llamado tu atención, estás en condiciones de echarle un vistazo: Mind42.com. Cuéntame qué te parece.
Etiquetas de Technorati: mapas mentales, enseñanza, web 2.0, mindmapping, innovación docente

Mié, 30/01/2008 - 20:34
Hilos encontrados ahora mismo en Google Noticias, hay unos cuantos. ¿Quién dice que la cultura está pagada, muerta, amuermada? Sólo quien no la conoce. Si quieres, acude a la página de la Defensa de Sagunto y podrás comprobar que, efectivamente, demoler un teatro puede ser motivo suficiente para que las personas se movilicen.
Igual resulta que todavía podemos tener confianza.
Etiquetas de Technorati: teatro de Sagunto, defensa de la cultura, mundo antiguo, cultura clásica, contra la barbarie, Sagunto

Mar, 29/01/2008 - 21:05
Leo en El País que un grupo que se autodenomina Plataforma Andaluza de Apoyo al Lobby Europeo de Mujeres, presidido por Rafaela Pastor, ha lanzado una de esas cíclicas campañas contra la gramática de nuestra lengua. Ahora, dan un paso más y, según la noticia:
Coincidiendo con la presentación de la campaña por la erradicación del lenguaje sexista, Pastor reclamó que esta institución también contemple la paridad como criterio para la elección de los académicos. Lo que persigue esta asociación es eliminar de la lengua los rasgos sexistas y que las mujeres estén también suficientemente representadas en la academia es una forma de lograrlo.
Según el razonamiento de esta plataforma, “el lenguaje está construido desde un sistema social patriarcal y, por tanto, injusto y desequilibrado”. “Ya no se aguanta recurrir al razonamiento de que algo no es correcto gramaticalmente para negar un lenguaje no sexista apoyándose en los patrones que marcan lenguas clásicas como el latín”, afirmó Pastor. Según esta plataforma, el latín se forjó en una “época en la que las mujeres” eran tratadas “como esclavas y eran los hombres los que decidían y concentraban todo el poder”. Por ello, el latín “nos supone un lastre, ya que validamos nuestra sociedad mirando siempre a un pasado en el que no se ha tenido en cuenta a más de la mitad de la humanidad, que somos las mujeres.
Hay un comentario interesante en la web de Barrapunto.com, aunque menos que las tonterías que sueltan algunos de los que comentan el comentario de la noticia. Merece la pena echarle un vistazo y decidir si reir, cabrearse o dedicarse a la cría de mejillones en cautividad.
La señora Pastor, que es persona digna de admiración por sus actuaciones previas, en este caso se conduce como una persona a la que la cultura le resulta, no ya ajena, sino incómoda. No es un lastre el latín para las mujeres (que yo sepa). Más bien, ella es el lastre para quienes queremos conocer nuestro pasado. ¿Qué será lo siguiente? ¿Negar la filiación indoeuropea de nuestro idioma porque, al fin y al cabo, los libros védicos están pensados para sacerdotes, no para sacerdotisas?
De verdad, y lo digo como alguien reconocido por el Instituto Andaluz de la Mujer, creo que estas declaraciones sólo consiguen desvirtuar la esencia del movimiento feminista y, al catapultarlo a años luz de la realidad, centrar el debate en el sexo de los ángeles, cuando de lo que hay que ocuparse es de la intervención sobre la realidad misma y sobre la búsqueda de la igualdad. El dativo no es una herramienta de opresión femenina; es una herramienta de comunicación. Y quien niega la comunicación, se acerca al totalitarismo más feroz, sectario e inoportuno.
Y eso que el latín distingue y asigna géneros mejor y más apropiadamente que el castellano…
Etiquetas de Technorati: lengua latina, latín vivo, ataques contra el latín, tontos del mundo uníos

Mar, 29/01/2008 - 20:12
Departamento de Filología Latina - El Profesor Juan Gil Fernández, Doctor Honoris Causa por la Universidad Complutense
Ayer, 28 de enero, asistí a la ceremonia de nombramiento del Doctorado Honoris Causa de Juan Gil Fernández, inserta en un acto formal de investidura de nuevos Doctores de la Universidad Complutense. Así como su padrino, Tomás González Rolán, hizo una laudatio conforme a los cánones clásicos para glosar la figura del nuevo Doctor, el profesor Gil dedicó su intervención (iniciada con una cita de Horacio y cerrada con una adaptación de Mimnermo) a, entre otras cosas, defender el mester de la Filología y el papel de las Humanidades (”son ciclos” -decía- “y en este ciclo, las Humanidades cotizan a la baja”, afirmación tanto más interesante cuanto que fue pronunciada ante el Rector, que es un Economista) y la vocación del filólogo por buscar, no la vida de la fama, sino el camino de la sabiduría.
En su defensa del valor de la Filología, contó cómo la disputa por los límites territoriales de Francia y España se saldó a golpe de autoridad. No pensemos mal, a golpe de cita de autores clásicos que, con sus testimonios, ayudaban a defender la postura de unos y de otros. También habló de cómo la Sabiduría filológica parece que anduvo algo despistada (errare humanum est) en el caso de quien, a lo que daba a entender, confundió una lectura en un texto e hizo del pelo liso de los aborígenes americanos que conoció Colón un pelo dulce. En uno y otro casos, el filólogo tiene una aportación que hacerle al conocimiento. Incluso a la política.
A la ceremonia acudimos profesorado de gran parte de las Universidades españolas, y luego pudimos disfrutar de una cena en homenaje del investido en un restaurante madrileño. Sólo con ver a sus discípulos, ya se entiende al maestro.
Reproduzco a continuación una semblanza biográfica tomada de la web del Departamento de Filología Latina de la Complutense:
El Profesor Juan Gil Fernández, que cursó sus estudios de Licenciatura y fue luego Profesor Agregado por oposición en la Universidad Complutense entre los años 1967 y 1971, ha mantenido una permanente vinculación con esta institución, pues entre, otras actividades, es miembro del Consejo asesor de la revista complutense Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, designado a propuesta de muchos de los profesores del Departamento (catedráticos y titulares) que fueron sus discípulos.
Su personalidad académica queda refrendada por sus muchos años de docencia en la Universidad española (en la Complutense de Madrid y en la de Sevilla), al igual que por los distintos cursos dictados por invitación en Centros universitarios españoles (Oviedo, La Laguna, Las Palmas) y extranjeros (UCLA, en EEUU; UNAM, en México; Nihon University, en Mishima, Japón), y por su ciclópea tarea de investigación, que ha abarcado los campos de la Historia y sobre todo de la Filología Clásica en toda su extensión, pues además de los aspectos específicos de la Filología Latina (Antigüedad Clásica, épocas Medieval y Moderna), ha estudiado asuntos varios de Filología Griega y de Lingüística Indoeuropea. Esta ingente investigación se resume en un buen número de obras publicadas: 24 libros (algunos de los cuales han merecido traducción a otros idiomas, como italiano, francés y japonés), 7 libros en colaboración, 41 capítulos de libros, 194 artículos en revistas científicas, 37 reseñas, 18 artículos de periódico, incontables conferencias y participaciones como ponente en Congresos nacionales e internacionales, etc.
Además, a lo largo de su fructífera tarea científica ha sido pionero de los estudios de Latín Medieval en España, gran impulsor de los estudios de tradición y pervivencia del mundo clásico, así como introductor de los estudios filológicos del Humanismo Latino, y todo ello sin haber abandonado la investigación en los aspectos centrales de la Filología Latina, como queda mostrado por su importante contribución a la Crítica Textual y al establecimiento del texto de los autores antiguos.
La treintena de tesis doctorales (muchas de ellas publicadas) que ha dirigido han supuesto la creación de una escuela filológica que ha propiciado un gran impulso a los estudios e investigaciones tanto del mundo clásico como del medieval y moderno en toda España.
La noticia ha aparecido también reproducida en la web de la Sociedad de Estudios Latinos (SELat)
Viendo todo esto, y viendo a la gente que allí se reunió y, sobre todo, oyendo a quien recibió el reconocimiento a toda una vida de curiosidad, trabajo y magisterio, tengo que defender que la con perdón llamada ‘fruslería’ filológica es necesaria, tanto como la docencia. Suum cuique: cuando cada uno hace su trabajo, y lo hace bien, todos los demás salimos beneficiados. Alterum non laedere: sobre todo, tenemos que ser capaces de aceptarnos como somos sin tener que denigrar a los demás.
Etiquetas de Technorati: juan gil fernández, filología latina, universidad complutense, honoris causa

Dom, 27/01/2008 - 21:39
Espigando un poco por aquí y por allí, he ido construyendo un pequeño Google Map con la localización de algunos anfiteatros romanos de Hispania. Había otros proyectos más gordos, pero también más complejos de manejar. Están en la sección Descargas -> Google Earth del Proyecto CVMas, o también para descargar desde aquí. Por favor, señálame qué otras localizaciones de anfiteatros podría incorporar, modificar, borrar…
Anfiteatros romanos de Hispania
Anfiteatros del Imperio Romano
Espectáculos imperiales
Etiquetas de Technorati: anfiteatros romanos, espectáculos romanos, cultura clásica, roma antigua

|